Eigentlich wollte ich ja gestern Abend was über die Uni schreiben, aber dann war ich doch zu frustriert. Der Kurs, der gestern Abend sein sollte, war nämlich nicht. Oder zumindest nicht in dem angegebenen Raum. Ich habe an der Information nachgefragt und da hieß es, ich soll auf dem Plan nachgucken. Als ob ich das nicht schon vorher gemacht hätte...
Ich musste also mal wieder nach dem Prof im Internet suchen und ihm eine Mail schreiben. Er hat mir heute Mittag geantwortet (er hatte den Kurs vorverschoben, weil der andere nicht war), aber leider habe ich die Antwort zu spät gelesen und war auch heute wieder nicht im Kurs. Dumm gelaufen.
Matrikuliert bin ich auch immer noch nicht. Ich war heute noch mal bei den Relaciones Internacionales und habe nachgefragt. Der Hiwi meinte, er wäre noch nicht dazu gekommen, weil das so viele Matrículas wären. Ihm ist aber anscheinend aufgefallen, dass ich zum wiederholten Mal da war und wollte wissen, ob es dringend ist. Ich habe ihm gesagt, dass die Dozenten so gerne UBU-Virtual benutzen und er meinte, er würde die Matrícula gleich machen. Aber seine Kollegin war nicht da und irgendwie macht die das wohl, was auch immer, jedenfalls soll ich morgen noch mal wieder kommen... Mal sehen, ob es dann was wird.
Abgesehen von dem Kurs, zu dem ich heute nicht gegangen bin, hatte ich jetzt alle Kurse schon mal. Lustiger Weise habe ich zweimal zwei Kurse bei den gleichen Dozenten. Die beiden Sprachwissenschaftkurse bei einem Mann aus Valladolid, der mich ein bisschen an den Englischdozenten (D.) erinnert, der total nett ist und so deutlich spricht, dass auch die Erasmus-Studenten ihn gut verstehen. Der eine Kurs nennt sich "Gramática del Español: Sintaxis". In dem Kurs sind alle vier Erasmusianerinnen aus Essen, plus eine Bochumerin, zwei oder drei Franzosen, ein paar Studentinnen aus verschiedenen Osteuropäischen Staaten, zwei Amerikanerinnen und natürlich die Spanier, die wenn man die Spanier den Ausländern gegenüberstellt, sicher in der Minderheit sind. Mit ca. 25 oder 30 Leuten ist das mein größter Kurs. Der Kurs ist ganz okay, aber etwas langweilig. Es geht momentan vor allem darum, Sätze in Stücke zu unterteilen. Nebenbei wurde aber auch geklärt, warum es nach der Real Academia "había muchas personas" und nicht "habían muchas personas" heißen muss, obwohl das zweite viel konsequenter wäre und viele Menschen es auch sagen. Wie immer kommt es im Zweifelsfalle aus dem Lateinischen (Anna hatte ihre Freude daran - sie macht ja bald ihre mündliche Latinumspüfung :-P). Von "habet hic" oder so und irgendwann haben die Leute "hay" draus gemacht und deswegen ist vom lateinischen her gesehen, dass "muchas personas" Objekt und nicht Subjekt. Ich glaube zumindest, dass das die Erklärung war. :-D
Der andere Sprachwissenschaftskurs nennt sich "Variedades Actuales del Español". Da sind wir ganze vier Studentinnen - drei Deutsche, eine Russin - ein mal war noch eine Französin dabei, aber ich weiß nicht, ob sie noch mal wieder kommt. Der Kurs ist ganz okay. Ich glaube, der Prof war sehr belustigt, als ich M. wieder gegeben habe von wegen, dass die Leute in Castilla sagen, alle Ausländer sollten zu ihnen kommen, weil die das beste Spanisch reden, und die Andalusier entgegnen, sie selbst würden vielleicht ein paar Buchstaben verschlucken, aber immerhin könnten sie die Pronomen richtig verwenden. In dem anderen Kurs hatten wir letzte Stunde auch eine sehr lebhafte Diskussion, ob es "le llamaron" oder "lo llamaron" heißt und dabei hat der Prof eine kleine Umfrage unter den Spaniern gemacht und festgestellt, dass gut die Hälfte "leístas" sind (also statt "lo" bei männlichen Personen auch immer "le" sagen).
In Literaturwissenschaft habe ich ein Seminar zu der Literatur im 17. Jahrhundert. Es geht aber nur um das Theater. Eigentlich wollte ich das erst nicht wählen, weil ich gefürchtet habe, ich würde nicht so viel verstehen. Bisher geht es aber ziemlich gut, was auch daran liegt, dass wir vor allem theoretische Texte lesen. Den Kurs habe ich auch mit den Essenerinnen und einigen anderen Erasmus-Studenten. Von diesem Kurs aus waren wir auch im Kino und haben "Lope" gesehen. Die Spanier in dem Kurs sind die gleichen wie in dem Sintax-Kurs was daran liegt, dass sie im gleichen Semester liegen und die Spanier viel weniger Auswahlmöglichkeiten als wir haben. Bei diesem Jahrgang, in dem wir auch teilweise sind, ist es noch wie in der Schule. Sie haben einen festen Stundenplan und einen festern Raum. Irgendwie schrecklich. Aber sie wirken auch noch recht jung. Heute haben sie sich auch ziemlich daneben genommen und viel gequatscht. Da ist die Dozentin dann auch mal etwas zickig geworden. Außerdem meinte sie heute zu uns Erasmus-Studenten, wir würden zu wenig schlafen, wir sähen immer so müde aus. Acht Stunden wäre das mindeste. Wir Ausländer wären es einfach nicht gewohnt, so wenig zu schlafen, bei den Spaniern ginge das eher. Und es wäre nicht in Ordnung, Donnerstag bis Sonntag Party zu machen und dafür Montag bis Mittwoch auszuruhen. :-D Ich glaube, sie kam sogar darauf, als sie uns Katharsis erklärte...
Der andere Kurs, den ich bei der Frau habe, heißt "El Amor en la Literatura". Den wollte ich erst nicht machen, weil er eigentlich das ganze Jahr gehen sollte. Jetzt hat sie ihn ins erste Semester gequetscht. Ich bin etwas später in den Kurs gekommen, deswegen habe ich das Mittelalter verpasst und bin gleich in die "Cancioneros" des 15. Jahrhundert eingestiegen. Gedichte. Eine Freude... Teilweise verstehe ich nichts. Das ist etwas frustrierend. Die Dozentin erklärt dann immer, was das heißt, oder lässt die Mitstudentin erklären (meistens sind wir nur zu zweit in den Stunden, obwohl eigentlich so um die 10 angemeldet sind). Einmal meinte sie schon vor einer Strophe eines Gedichts zu mir, dass ich da jetzt nichts verstehen würde, dass das aber auch nicht schlimm wäre. Wie ich das finden sollte, wusste ich dann aber auch nicht. :-D Meine Mitbewohnerin meinte aber auch, dass sie viele Gedichte aus dem 15. Jahrhundert nicht verstehen würde. Inzwischen haben wir auch die "Cancioneros" hinter uns gelassen und sind gerade bei der "novela sentimental". Da verstehe ich schon mehr. Ich habe im Kurs Programm auch gesehen, dass wir auch Teile aus Bécquers "Leyendas" lesen. ;-)
Insgesamt fällt mir auf, wie viel hier an literarischen Hintergrundwissen verlangt wird. Die Griechen, die Römer, die Italiener der Renaissance. Mir hat der Name Boccacio zwar was gesagt oder Vigil, aber ich kann nicht sagen, was sie tolles verfasst haben. Oder dass hier wirklich nach Lateinkenntnissen gefragt wird. "Rut, ¿qué significa 'Historia duobus amantibus'?" Schockmoment. "No sé" "¿No sabes latín?" Entsetzen im Gesicht der Dozentin. Dann habe ich es aber doch noch zusammengekriegt, dass es die Geschichte der zwei Verliebten (oder Liebenden) ist. Ich möchte mal eben am Rand erwähnen, dass wir die Zahlen nie lernen mussten! Außerdem habe ich die Dozentin mal sehr geschockt, als ich nicht auf ihre Frage antworten konnte, wo nach dem christlichen Glauben die Frau herkommt. Aber auch hierzu sei gesagt, dass ich ihre Frage einfach nicht verstanden hatte.
In der WG ist auch so ziemlich Alltag eingekehrt. Ich koche mit dem Gasherd und stelle den Gasboiler selber an, halte mich an den Putzplan (auch wenn plötzlich so Zettel mit Anleitungen aufgetaucht sind, wie was zu putzen ist, keine Ahnung, ob die für mich oder für die Neue, die am 28. hier einzieht, sein sollen), die Waschmaschine benutzt und habe letztens schon mal "Compras comunes" gemacht und Topfschwämme und Spüllappen besorgt (Nachdem ich mit Colega Pons und Lara den Einkaufszettel übersetzt hatte). Heute habe ich beim Mittagessen mit Lara "Física o Química", die spanische Antwort auf "Schloss Einstein" gesehen. Zumindest den Anfang einer Folge. Danach wollte sie etwas gucken, dass mich an eine Mischung aus Viva-Gequatsche, "Schlag den Raab" und "Switch" erinnert hat. Aber auch davon haben wir nur eine Viertelstunde gesehen, bis sie zu ihrer Telenovela umgeschaltet hat. Weitere zehn Minuten später war der Strom weg. So kann's gehen. :-D
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Also, das, was du alles so schreibst, kommt mir sehr bekannt vor! Nur dass wir keinen Putzplan haben. Irgendwann, wenn alle zu Hause sind und anscheinend nichts zu tun haben, oder wenn Gäste kommen, dann hat Vane die großartige Idee, dass wir ja jetzt mal putzen könnten. Jeder einen Raum. Ansonsten machen wir das so la la. Also jeder spült seinen Kram und so weiter. Finde ich aber auch ganz angenehm. Diese ganzen Lateinkenntnisse schockieren mich sehr. Hoffe, die fragen nicht so komische Sachen. Aber meist steht hier der Dozent vorne und wir schreiben mit. Powerpoint? Leider nicht. Folien? Leider nicht. Aber es funktioniert ganz gut. Und die matrícula habe ich auch nicht und kann auch noch nicht das SUMA (=moodle) benutzen. Aber nächste Woche werde ich meine tutora nach ihrem Kurs abpassen. Haha!! :-)
AntwortenLöschen